Informationen zum Datenschutz in Gebärdensprache (DGS)

Erste formale Schreiben, die mit DaNiS bereitgestellt werden, liegen auf dem Schulverwaltungsserver des NLQ in Gebärdensprache (DGS) vor. Sie wurden von einer Firma aus Niedersachsen übersetzt. Die Zahl der Übersetzungen wird Schritt für Schritt ergänzt und anschließend in die Berichte als QR-Code mit eingebunden, sodass die Adressierten bei Bedarf von dem jeweiligen Schreiben aus die jeweilige Übersetzung direkt ansteuern können.

Diese Datenschutzinformationen liegen aktuell vor:

Zu Ihrer Information haben wir die Transkripte eingefügt. Beide Texte haben einen allgemeinen Charakter und sind in niedersächsischen Schulen prinzipiell von DaNiS unabhängig einsetzbar. Sofern Sie die zugrundeliegenden Originaltexte der Schreiben benötigen, können Sie diese über den Support zur Schulverwaltungssoftware erfragen